Популярные песни
Chthonic - Quasi Putrefaction текст песни
Текст
++Chinese version++
數載秋冬 林風仍刺隆
陰遊萬迴 賽德克英氣未滅
外族百載迭更替
山雪疊伺迷霧還披
魂魄隨片罩雪頂
虹橋依存 待吾族跟永生
巨岩風魄縱橫層森
獵首笛音幽躍溪河
祖靈千年誡示若未湮滅
應是戰神莫那長喚聲
數載秋冬 皓雪落 颯聲陳
岩木之子英魂陰遊萬迴
外族百載迭更替
山雪疊伺迷霧還披
魂魄隨非櫻繞嵩林
虹橋依存 待吾族跟永生
馬赫坡岩窟斷崖上
碧血英魂牽萬丈
Mchogen balau dolax. Siaw Tengaw ni.
Ana Mehogeni heya. Ena mueh haya ga Utux na.
Musa Sgrlum Babaw xkoni. Eni SubuLaw ga hey na.
sbanai na yama. Seleuda Anam yama cibaw.
(馬赫坡岩窟斷崖上 碧血英魂牽萬丈
半屍靈魄高懸 橫氣山林 魂貫日月)
岩窟 馬赫坡崖 血 牽 萬 丈
半屍魄 高懸 山林 橫氣延
枯崖 碧風英魂 盈 雪 綻 放
半屍魄 高懸 橫氣 貫日月
++Overseas version++
Seasons cycles, though the ill winds
Bitingly strong, Seediq spirit diminish not
Ever changing colors of invaders
Affects not the permanent gloom
Of souls manifesting on mountain peaks
The Bridge waits, native eternity beyond
Mountain zephyrs rides into the forest
A hunting pipe heard over burbling springs
Reminding of ancient warnings puissant
The roar of Warrior-God Rudao Mona
Blizzard winds howl, cycles pass, winters cold,
Death cools not the fervent Seediq passion.
Ever changing colors of foreign flags
Affects not the whitened evergreen trees
Souls twine with falling leaf petals
Carpets Ancestors’ bridge in preparation
Mahe cliffs towers thousand-height high,
Resting place of Rudao Mona
Mehogem balau dolax. Siaw Tengaw ni.
Ana Mehogeni heya. Ena mueh haya ga Utux na.
Musa SgrLum Babaw xkoni. Eni SubuLaw ga hey na.
Sbanai na yama. Seleuda Anam yama cibaw
數載秋冬 林風仍刺隆
陰遊萬迴 賽德克英氣未滅
外族百載迭更替
山雪疊伺迷霧還披
魂魄隨片罩雪頂
虹橋依存 待吾族跟永生
巨岩風魄縱橫層森
獵首笛音幽躍溪河
祖靈千年誡示若未湮滅
應是戰神莫那長喚聲
數載秋冬 皓雪落 颯聲陳
岩木之子英魂陰遊萬迴
外族百載迭更替
山雪疊伺迷霧還披
魂魄隨非櫻繞嵩林
虹橋依存 待吾族跟永生
馬赫坡岩窟斷崖上
碧血英魂牽萬丈
Mchogen balau dolax. Siaw Tengaw ni.
Ana Mehogeni heya. Ena mueh haya ga Utux na.
Musa Sgrlum Babaw xkoni. Eni SubuLaw ga hey na.
sbanai na yama. Seleuda Anam yama cibaw.
(馬赫坡岩窟斷崖上 碧血英魂牽萬丈
半屍靈魄高懸 橫氣山林 魂貫日月)
岩窟 馬赫坡崖 血 牽 萬 丈
半屍魄 高懸 山林 橫氣延
枯崖 碧風英魂 盈 雪 綻 放
半屍魄 高懸 橫氣 貫日月
++Overseas version++
Seasons cycles, though the ill winds
Bitingly strong, Seediq spirit diminish not
Ever changing colors of invaders
Affects not the permanent gloom
Of souls manifesting on mountain peaks
The Bridge waits, native eternity beyond
Mountain zephyrs rides into the forest
A hunting pipe heard over burbling springs
Reminding of ancient warnings puissant
The roar of Warrior-God Rudao Mona
Blizzard winds howl, cycles pass, winters cold,
Death cools not the fervent Seediq passion.
Ever changing colors of foreign flags
Affects not the whitened evergreen trees
Souls twine with falling leaf petals
Carpets Ancestors’ bridge in preparation
Mahe cliffs towers thousand-height high,
Resting place of Rudao Mona
Mehogem balau dolax. Siaw Tengaw ni.
Ana Mehogeni heya. Ena mueh haya ga Utux na.
Musa SgrLum Babaw xkoni. Eni SubuLaw ga hey na.
Sbanai na yama. Seleuda Anam yama cibaw
Исполнитель: Chthonic