Spitfire тексты песен

Spitfire биография

Петербургская ска-панк-группа Spitfire является одной из немногих русских рок-групп, которые регулярно ездят с гастролями по Европе, выпускают там альбомы и имеют постоянных фанатов. Вот как прошли 27 концертов в восьми странах в декабре-январе.
Вопросы: 1. Как прошел концерт? 2. Что с вами интересного случилось? 3. Каковы еда и напитки? 4. Чем эта страна, на ваш взгляд, особенная? 5. Как вам здешние девушки? Финляндия
1. В Иоэнсуу много было народу - как финнов, так и русских. Классная публика. Мы там играли прошлым летом на одном из крупнейших рок-фестивалей в Финляндии.
2. У нас сложилась такая традиция: мы дарим на границе по кассете с нашим последним альбомом российскому и финскому пограничнику. В России снега не было, но как только мы попали в Хельсинки, началась зима. Правда и закончилась она через два дня.
3. Из напитков понравился сидр. Еда европейского уровня, даже пониже. В Порвоо нас всегда хорошо кормят, особенно хороши рыбные блюда. В Хельсинки мы любим студенческую столовую университета, где можно дешево и хорошо поесть.
4. В Финляндии много финнов.
5. Финские девушки любят выпить, и тут можно воспользоваться ситуацией. Они, вообще-то, напоминают русских, только в размерах побольше, но все же не толстые. Швеция
1. Стокгольм - очень сложный город для музыканта, даже шведские музыканты не любят его. Там так много разной музыки, что очень трудно растормошить публику. Они отслушали концерт - и уходят сразу после окончания.
2. На наших скандинавских гастролях за звук всегда отвечает наш супердруг Стеффан. В этот раз мы со Стеффаном смотрели на видео киноверсию мультика "South Parк". А еще Стеффан учит нас шведскому мату, например "har du fitta?" или "suge kuck". А мы его - русскому учили в этот раз...
3. Швеция напоминает Америку: очень много бекона. И еще блины с картошкой и брусничным вареньем. Напитки дороже, чем в Финляндии. Понравились сидр и пиво.
4. Паром между Финляндией и Швецией - самое скучное место в мире, где невозможно делать ничего другого, как только ждать и играть на автоматах. Ну, если есть компания, можно пить и смеяться над финскими и шведскими туристами.
5. Все очень модные. Симпатичные блондинки, с виду кажется, что очень даже склонны к сотрудничеству, но... Норвегия
1. Наша любимая страна. Концерты все время проходят успешно, особенно в Осло. Норвежцы - это суперпублика: танцуют, пьют и совсем не собираются уходить домой сразу после концерта.
2. Норвежцы сняли документальный фильм о наших гастролях в Швеции и Норвегии. А в Осло в интервью на телевидении у нас спросили: "Как в России можно играть ска? Там же только водка, балалайка и холод!" Мы посмеялись.
3. Много всего. О нас в Норвегии всегда хорошо заботятся и кормят прекрасно. Много блюд национальной кухни: индийской, вьетнамской. Пиво и водка еще дороже, чем в Швеции, но нам все время дают выпить бесплатно, и столько, сколько мы хотим.
4. Страна викингов. Очень красивая природа, леса и горы. Норвежцы хорошо заботятся о природе.
5. Самые северные девушки. Разговорчивые, но еще толще, чем шведки. Насчет цвета волос ничего не можем сказать, потому что на наших концертах у людей обычно цвет волос совсем не тот, каков он на самом деле. Бельгия
1. Мы играли в суперклубе "Lindfabrik", где выступают все звезды андерграундной рок-сцены: Green Day, Offspring, No means no. В клубе суперакустика, профессиональные работники и хорошая публика.
2. Мы были в Антверпене, портовом городе, где мы впервые нашли "квартал красных фонарей". Половина девушек оказалась русскими или польками!
3. Еда очень хорошая, и ее очень много. Сыр, рагу с чили, мясо такое вкусное, что мы с трудом смогли доесть десерт - сливочное мороженое. Вино хорошее, и сотни видов пива, например, малиновое пиво.
4. Такая маленькая страна, что не замечаешь, когда въехал в страну и когда выехал. В Европе все близко, за один день мы приехали из Бельгии во Францию, оттуда через Люксембург и Германию - в Швейцарию. Пять стран за 700 километров!
5. Мы были там так мало времени, что не успели обратить внимание. Швейцария
1. Еще одна любимая страна. Концерты проходят отлично, кроме разве что Винтертура, где очень странные правила: громкость звука ограничена, все группы играют по два сета, и концерт должен закончиться до 23 часов.
2. В Чуре у нас было два концерта в клубе, владелец которого любит нас так сильно, что его собственная группа играет cover-версии наших песен. Еще в Чуре мы поднялись на фуникулере на высоту 1200 метров - полюбоваться альпийским пейзажем.
3. О-о-о! Фондю из мяса, рыбы, страуса, креветок. Сыр и шоколад. Вино и текила. Швейцарцам нравится наша водка, которую мы всегда привозим в подарок.
4. Климат очень изменчивый. В декабре внизу 16 градусов тепла, и в то же время в горах - снег. Страна маленькая, поэтому наши фанаты легко ездят с одного концерта на другой с нами.
5. Много рыжих. Красивые: швейцарская, немецкая, французская и итальянская кровь смешались. Спортивные, выросшие на свежем воздухе и хорошей еде. Германия
1. Как всегда, у нас больше всего концертов проходит в Германии; на этот раз в общей сложности восемь. Немцы любят ска, нас знают хорошо, и одни и те же фанаты приходят на наши концерты каждый раз.
2. Мы ездили на гастроли вместе с немцами Scwarz auf Weiss и Eastern Stardard Time из Вашингтона. Мы подружились с американцами, они играют джаз-ска - классные ребята! На гастролях мы выпустили вместе сингл, там мы поем рождественские песни, каждый на своем языке.
3. В каждом клубе свои блюда, много национальной кухни. Кебаб и фалафель. И много вегетарианских блюд. Вкусно. Из напитков обычно пиво и вино. Немецкие водки "Московская", "Горбачев" и "Пушкин" - ужасные!
4. Мы уже так много раз были в Германии, что чувствует себя там дома, ничего особенного уже не замечаем. Люди разговорчивые и по характеру похожи на нас.
5. Германия большая, и девушки в разных концах разные. Но вообще немки хорошие, политкорректные и эмансипированные. Голландия
1. В Амстердаме мы играли во всемирно известном клубе "Melkweg" вместе с японцами Tokyo Ska Paradise Orchestra. Гастроли понравились, и нам сказали: "Spitfire, приезжайте еще, когда только захотите". На концерт приехал посмотреть основатель питерского клуба Fish Fabrique Олег Фиш, который сейчас живет в Мюнхене, в Германии.
2. В Амстердаме трудно ездить. Улицы маленькие и с односторонним движением. Мы никак не могли найти место проведения концерта и нарушали правила дорожного движения. Полиция остановила нас, но когда они услышали, что мы играем в "Melkweg", они, вместо того чтобы нас оштрафовать, показали нам дорогу.
3. Очень хорошие, совсем не бешеные коровы. Хороший рис, салат. Вино и молоко. А вот пиво Heineken просто ужасное.
4. Голландия - хорошая страна. Нам она очень нравится - и вы знаете почему...
5. В Голландии классные девушки, особенно англичанки, японки и француженки! Польша
1. Это был последний концерт наших гастролей. Хорошая атмосфера, вся публика на фестивале - 2500 человек - пьяна. Остальные 14 выступавших групп - польские, играют, например, польский панк. Вся выручка пошла детям-инвалидам.
2. Мы после концерта решили узнать, какая водка в Польше самая лучшая. Мы были впервые в Кракове, но на следующее утро в сильнейшем похмелье - за все время гастролей впервые, - так что вообще не успели посмотреть на красивый город.
3. Мы вроде бы ничего не ели. В Польше "Макдональдс" на каждом углу. Пиво крепкое, 10, 5%. Говорят, что Vodka Wyborowa - хорошая. По-моему, ничего особенного, но работает!
4. Польша напоминает Россию: плохая погода, плохие дороги, ужасные таможенники - но душевная атмосфера.
5. Все пьяные, одна полька занималась сексом прямо перед клубом в сугробе. Красивые, напоминают русских.
.

Поделись с друзьями