Популярные песни
Frank Sinatra - I Heard The Bells on Christmas Day текст песни
Текст
I heard the bells on christmas day
Their old familiar carols play,
And wild and sweet the words repeat
Of peace on earth, good will to men.
I thought how, as the day had come,
The belfries of all christendom
Had rolled along th unbroken song
Of peace on earth, good will to men.
And in despair I bowed my head
"there is no peace on earth," I said,
"for hate is strong and mocks the song
Of peace on earth, good will to men."
Then pealed the bells more loud and deep:
"god is not dead, nor doth he sleep;
The wrong shall fail, the right prevail
With peace on earth, good will to men."
Till ringing, singing on its way
The world revolved from night to day,
A voice, a chime, a chant sublime
Of peace on earth, good will to men.
Their old familiar carols play,
And wild and sweet the words repeat
Of peace on earth, good will to men.
I thought how, as the day had come,
The belfries of all christendom
Had rolled along th unbroken song
Of peace on earth, good will to men.
And in despair I bowed my head
"there is no peace on earth," I said,
"for hate is strong and mocks the song
Of peace on earth, good will to men."
Then pealed the bells more loud and deep:
"god is not dead, nor doth he sleep;
The wrong shall fail, the right prevail
With peace on earth, good will to men."
Till ringing, singing on its way
The world revolved from night to day,
A voice, a chime, a chant sublime
Of peace on earth, good will to men.
Перевод
Я слышал колокола на Рождество
Их старые знакомые колядки играть,
И дикий и сладкий слова повторить
Из мира на земле , в человецех благоволение .
Я думал , как , как день пришел ,
Колокольнях всего христианского мира
Если бы катился й непрерывной песни
Из мира на земле , в человецех благоволение .
И в отчаянии я склонил голову
" нет на земле мир , " сказал я ,
" для ненависти является сильным и издевается песню
Из мира на земле , в человецех благоволение " .
Тогда гремел колокола более громким и насыщенным :
" Бог не мертв , ни чего ему спать ;
Неправильная прекратится , право преобладают
С мира на земле , в человецех благоволение " .
До звон , пение на своем пути
Мир вращался из ночи в день ,
Голос ,звон ,пение возвышенное
Из мира на земле , в человецех благоволение .
Их старые знакомые колядки играть,
И дикий и сладкий слова повторить
Из мира на земле , в человецех благоволение .
Я думал , как , как день пришел ,
Колокольнях всего христианского мира
Если бы катился й непрерывной песни
Из мира на земле , в человецех благоволение .
И в отчаянии я склонил голову
" нет на земле мир , " сказал я ,
" для ненависти является сильным и издевается песню
Из мира на земле , в человецех благоволение " .
Тогда гремел колокола более громким и насыщенным :
" Бог не мертв , ни чего ему спать ;
Неправильная прекратится , право преобладают
С мира на земле , в человецех благоволение " .
До звон , пение на своем пути
Мир вращался из ночи в день ,
Голос ,звон ,пение возвышенное
Из мира на земле , в человецех благоволение .
Исполнитель: Frank Sinatra